本來是很想直接引用的
不過覺得還是純粹發在這裡比較好
------------------
{###_adiyagirl/7/1905491154.mp3_###}

第一次聽這首歌是跑去Youtube看配歌詞的版本
純粹只看英文會發現這首的歌詞寫的很漂亮
也很讓我驚艷的是讓我複習了幾個如耳語、氛圍這樣的英文單字
不過真正的重點是,很好聽
所以太閑的我不滿足於網路上的翻譯版本
自己翻,比較有樂趣(笑)
-----------------
Vanilla Twilight 香草暮光



The stars lean down to kiss you,
星辰彎下了腰親吻著你
And I lie awake and miss you,
而我正躺著想念妳
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Cause I'll doze off safe and soundly,
這樣的氛圍讓我平靜地陷入了沉眠
But I'll miss your arms around me
但仍思念你擁我的手
I'll send a postcard to you dear,
親愛的,我將寄明信片給你
Cause I wish you were here.
只因我希望你仍在我身旁



I'll watch the night turn light blue,
看著黑夜轉成靛藍
But it's not the same without you,
沒有你一切都不同
Because it takes two to whisper quietly,
因為這些需要我們輕聲的呢喃
The silence isn't so bad,
沉默不怎麼遭
Till I look at my hands and feel sad,
直到我看了手並感到難過
Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.
因為我指間的縫隙只有由你填滿才完美


I'll find repose in new ways,
我將找到解決失眠的方法
Though I haven't slept in two days,
雖然已經兩天沒有入眠
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
因為冰冷的過往片段讓我心碎


But drenched in Vanilla twilight,
在浸滿香草色的星空
I'll sit on the front porch all night,
我將坐在走廊前靜待整夜
Waist deep in thought because when I think of you.
因為我無法克制自己不想著妳

I don't feel so alone.
我並不覺得孤單


As many times as I blink I'll think of you... tonight.
想念你與我眨眼的次數一樣

I'll think of you tonight.
我會想著妳一整晚



When violet eyes get brighter,
當灰暗的眼眸轉為明亮
And heavy wings grow lighter,
當沉重的羽翼化為輕盈
I'll taste the sky and feel alive again.
我會感受天空彷彿再次存活


And I'll forget the world that I knew,
我將遺忘我所認知的世界
But I swear I won't forget you,
但我發誓 我不會忘記妳
Oh if my voice could reach back through the past,
如果我的聲音能碰觸過往
I'd whisper in your ear,
我會在妳耳邊輕語

Oh darling I wish you were here.
告訴妳 親愛的 我多希望妳一直都在我身邊
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 mikee2 的頭像
mikee2

白日夢與碎碎念